Cover1  

粗淺翻譯 還請不吝給予指教:目

 

日文歌詞來源:魔鏡歌詞網

以下附 日文+羅馬拼音+中文翻譯

 

TK from 凛として時雨 

unravelling the world


  作詞:TK
  作曲:TK

(おし)えて (おし)えてよ その仕組(しく)みを (ぼく)(なか)(だれ)がいるの?

oshiete shieteyo sono shikumio bokuno nakani darega iruno 

告訴我  告訴我  這其中的陰謀  我的體內有誰存在著?

(こわ)れた (こわ)れたよ この世界(せかい)

kowareta kowaretayo kono sekaide  

壞去  逐漸壞去  在這世界之中

(きみ)(わら)う (なに)(み)えずに

kimiga warau nanimo miezuni

你輕笑著  明明什麼也看不見

 

(こわ)れた(ぼく)なんてさ (いき)(と)めて

kowareta boku nantesa ikio tomete

將這樣崩毀的我  停止呼吸

ほどけない もう ほどけないよ 真実(しんじつ)さえ freeze

hodokenai mou hodokenaiyo shinjitsusae freeze

無法掙脫  已經無法逃離  連同真相一起凍結

(こわ)せる (こわ)せない (くる)える (くる)えない

kowaseru kowasenai kurueru kuruenai

就要壞掉  不能壞掉  就要發狂  不能發狂

あなたを(み)つけて 

anatao mitsukete

追尋著你

 

(ゆ)れた (ゆが)んだ世界(せかい)にだんだん(ぼく)(す)(とお)って(み)えなくなって

yureta yugandasekaini dandan bokuwa sukitootte mienakunatte

置身在這搖擺而扭曲的世界中 我逐漸透明而無法再被看清

(み)つけないで (ぼく)のことを (み)つめないで

mitsukenaide bokuno kotoo mitsumenaide

不要找尋我  不要看著我

(だれ)かが(か)いた世界(せかい)(なか)で あなたを(きず)つけたくはないよ

dareka gakaita sekaino nakade anatao kizutsuke takuwanaiyo

在這不知是誰所描繪的世界裡  絕不想傷害你

(おぼ)えていて (ぼく)のことを? (あざ)やかなまま 

oboeteite bokuno kotoo azayakanamama

能記住我嗎?  維持鮮明的模樣

 

無限(むげん)(ひろ)がる孤独(こどく)(から)まる 

mugenni hirogaru kodokuga karamaru

被無限蔓延的孤獨所纏繞

無邪気(むじゃき)(わら)った記憶(きおく)(さ)さって

mujakini waratta kiokuga sasatte

被回憶中的天真笑容給刺傷

(うご)けない (うご)けない (うご)けない (うご)けない (うご)けない (うご)けないよ

ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenaiyo

動不了  動不了  動不了  動不了  動不了  動不了啊啊啊啊啊

 

unravelling the world

 

(か)わってしまった (か)えられなかった

kawatte shimatta kaerare nakatta

已經變樣  無力改變

2(ふた)つが(から)まる   2(ふたり)(ほろ)びる

futatsuga karamaru futariga horobiru

兩者相互糾纏  兩人一同毀滅

(こわ)せる (こわ)せない (くる)える (くる)えない

kowaseru kowasenai kurueru kuruenai

就要壞掉  不能壞掉  就要發狂  不能發狂

あなたを(けが)せないよ 

anata o kegase nai yo

絕不願弄髒你

 

(ゆ)れた (ゆが)んだ世界(せかい)にだんだん(ぼく)(す)(とお)って(み)えなくなって

yureta yuganda sekaini dandan bokuwa sukitootte mienakunatte

置身在這搖擺而扭曲的世界中 我逐漸透明而無法再被看清

(み)つけないで (ぼく)のことを (み)つめないで

mitsukenaide bokuno kotoo mitsumenaide

不要找尋我  不要看著我

(だれ)かが仕組(しく)んだ孤独(こどく)(わな)に 未来(みらい)がほどけてしまう(まえ)

darekaga shikunda kodokunawanani miraiga hodokete shimau maeni

身處這不知是誰所編織的孤獨陷阱  在未來我逃離以前 

(おも)(だ)して (ぼく)のことを (あざ)やかなまま

omoidashite bokuno kotoo azayakanamama

想起我  那鮮明的模樣

(わす)れないで (わす)れないで (わす)れないで (わす)れないで

wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide

別忘了  別忘了  別忘了  別忘了 

 

(か)わってしまったことに paralyze

kawatte shimatta kotoni paralyze

對已經變樣的事物麻痺

(か)えられないことだらけの paradise

kaerarenaikotodarakeno paradise

只存在無力改變的事物的樂園

(おぼ)えていて (ぼく)のことを

oboeteite bokuno kotoo

記住我

 

(おし)えて (おし)えて (ぼく)(なか)(だれ)がいるの?

oshiete oshiete bokuno nakani darega iruno

告訴我  告訴我  我的體內 有誰存在著?

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 アキ 的頭像
    アキ

    アキ的部落格

    アキ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()